|
Закат Солнечной Империи [1C]
Описание:Три расы разделят власть над Галактикой. Первая – человечество, умелые торговцы и колонизаторы. Вторые – Васари, живущие за счёт разрушения чужих миров. Третьи – космические странники, любители генетических экспериментов, ставшие расой с псионическими способностями. Вы будете обладать абсолютной властью. Выбирайте планеты для колонизации, решайте вопросы политики, развивайте промышленность и руководите флотами в космических битвах. Будьте достойным правителем своей империи, иначе ее ждет закат. Особенности игры:* Сочетание глобальной стратегии с тактикой в реальном времени. * Тонкая настройка и автоматизация управления. * Отточенный баланс между тремя абсолютно разными расами. * Великолепная графика нового поколения. Системные требования:- Операционная система: Microsoft® Windows® ХР SP2 - Процессор: Pentium® 4 2,2 ГГц - Память: 512 МБ - Видео: Видеоадаптер с памятью 128 МБ, NVIDIA GeForceFX 6600, ATI Radeon 9600 или аналогичный, совместимый с DirectX® 9.0с - Место на диске: 2.5 ГБ Cкачать в ДС++:Диск 1: mdfmdsДиск 2: mdfmdsPatch
|
|
№30 Сократ 11 апреля 2008 15:59
Пиплы, я сильно в играх не секу, вы мне объясните, как её скинуть в (алкоголи120%), и установить???... 
|
|
№29 Xander 10 апреля 2008 20:52
|
|
№28 ashtray 10 апреля 2008 20:50
Ох тыыы Наконецто на русском :)
Игра классная всем советую кому не равнодушен космос и биг батл шипы :)
|
|
№27 rubell2006 10 апреля 2008 16:17
недостаток один - де компании и сюжетная линия
|
|
№26 BUMeROk 1 апреля 2008 20:57
Да игра действительно класс, проходил на английском её напоминает Homeworld 2 немного
|
|
№25 Mon-K 1 апреля 2008 19:03
предлагаю в етой же теме делится стратегическими приемами, тактикой развитияи,и прочими интересностями о игре....
|
|
№24 Orient 1 апреля 2008 16:33
Игра просто СуПеР !!!  Всем советую.
-------------------------------- Вперёд Металлист !!!!
|
|
№22 STEFFonet 1 апреля 2008 15:04
народ я хочу спросить , аче на титульной странице оценки фирм немного непоследовательны? мне показалось там должнабыть типо последовательности оценок игры ) с слева на право)
|
|
№21 Horst_Wessel 1 апреля 2008 13:32
Цитата: Denis best тока могу играть стар варс +1 
|
|
№20 Denis best 1 апреля 2008 07:57
скрины красивые но про космос не очень люблю!тока могу играть стар варс
|
|
№19 3376130 1 апреля 2008 03:32
Игра супер по сетке попёрло ваще
П.С. А почему 3 скрин на Инглише? да и второй
|
|
№18 Green Drake 1 апреля 2008 01:44
P.S. Я лично сам придерживаюсь мнения, что язык Шекспира намного более выразителен, чем язык Пушкина.
Конечно, язык в котором какое-то одно слово может употреблятся в нескольких смыслах - по определению должен быть намного богаче языка, где для этих смыслов существуют отдельные слова или такие же смысловые конструкции, поговорки.
Намекаю: в данном случае обычно принято говорить об обратном :) Приведенные примеры говорят именно об этом.
А что касается перевода - да, перевели как всегда. Не думаю чтобы они не знали как переводится "Sin". Наверное считают, что так будет лучше продаваться. Им, типа, виднее. Во всяком случае, звучит лучше чем "Грехи солнечной империи" и их производные.
|
|
№17 Leha_Meloman 31 марта 2008 23:14
Игруха очень напомнила незабвенный Homeworld.
Цитата: Dantist загнется вся Империя.
станет другой...наверное под этим и имеется ввиду "закат".
Еще вариант - разруха, пришедшая с войной, закат былой хорошей и спокойной жизни.
|
|
№16 Horst_Wessel 31 марта 2008 22:23
Цитата: Dantist что из за войны етих трех частей империи и загнется вся Империя. да ничего там не загнется, поиграй сам
|
|
№15 Dantist 31 марта 2008 21:43
Вот и имеется ввиду, что из за войны етих трех частей империи и загнется вся Империя.
|
|
№14 Horst_Wessel 31 марта 2008 21:35
Цитата: Dantist Не все в англиском переводится дословно!
тоже мне, америку открыл
Цитата: Dantist Так что в 1С очень грамотные люди
Игра повествует о борьбе трех рас за господство над галактикой. При чем тут закат? Вот если бы игра рассказывала, что "бальшая килдык угрожает наша республика галактика", а у нас небыло бы выбора за кого играть и как, а только пытаться спасти "свои задницы" от каких то там сверхтехнологичных завоевателей - вот тогда подошло бы название "закат".
P.S. Я лично сам придерживаюсь мнения, что язык Шекспира намного более выразителен, чем язык Пушкина. А в данном случае ни один из переводов из трех слов не приближен к оригиналу. Тут необходимо как минимум предложение, чтобы "описать" лексический смысл названия
|
|
№13 CRYSIS 31 марта 2008 20:35
 неплохо
|
|
№12 Dantist 31 марта 2008 20:15
Цитата: Horst_Wessel ага, Синсити - Город заката Цитата: tG Leha_Meloman Правильно перевести Грехи Солнечной Империи. Но кто-то из особо одаренных в 1С перевел так. Главное, чтоб сам перевод не подкачал.
Не все в англиском переводится дословно! Например выж говорите Футбол, а не НОГА мяч. Главное смысл, который определяется по контексту! Как поговорки переводятся, по сути, а не дословно!
Даже по ДИСКАВЕРИ идет передача с таким же названием, и по руски переводится точно так же.
Короче обясню проще ето ИДИОМА еси хотите.
ВОТ ВАМ ПРИМЕРЫ:
It was raining like sin — Дождь лил как из ведра
She started hitting me like sin - — Она стала бить меня по чему попало
It's a sin that her talents are being wasted. — Как жаль, что её способности остаются неиспользованными.
Так что в 1С очень грамотные люди, явно не со школьным знанием англ. языка.
|
|
№11 zoomik 31 марта 2008 20:03
|
|
№10 Nickolas 31 марта 2008 18:46
tG,ты прав настоящее название игры The Sins of the Solar Empire, и я не пайму как мона было её можно было перевести по другому))))) а что до самой игры игруля прикольная интерестная спс!!!
|
|
№9 SeveNS 31 марта 2008 18:38
Спасибо большое!  Только я одного не пойму - в этой игрушке кампании как таковой нет?Я только обычные скирмишевые мисии заметил
|
|
№8 Paha 31 марта 2008 18:24
|
|
№7 White Fire 31 марта 2008 18:12
плз народ, кто скачал, шарте (больше всего интересует расшаренный патч).
|
|
№6 Horst_Wessel 31 марта 2008 17:47
Цитата: tG Leha_Meloman
Прав ильно перевести Грехи Солнечной Империи.
Но кто-то из особо одаренных в 1С перевел так. Главное, чтоб сам перевод не подкачал. ага, Синсити - Город заката
|
|
№5 tG 31 марта 2008 17:21
Leha_Meloman
Правильно перевести Грехи Солнечной Империи.
Но кто-то из особо одаренных в 1С перевел так. Главное, чтоб сам перевод не подкачал.
|
|
№4 Dantist 31 марта 2008 17:13
Так оно так и переводится SINS of SOLAR empire оригинальное название
|
|
№3 Leha_Meloman 31 марта 2008 16:56
Закат Солнечной Империи - оптимистическое название, ну что ж, опровергнем его ))
|
|
№2 Doom 31 марта 2008 16:43
|
|
№1 ЧИЖиК 31 марта 2008 16:36
|
|
| « Май 2012 » |
|---|
| Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
|---|
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | | 28 | 29 | 30 | 31 | |
| Размер экрана Вашего монитора в дюймах: |
|
|